意大利學者:佛教經典寫本對研究工作至關重要應積極開展國際合作

發(fā)布時間:2020-07-20 19:30:00 | 來源:中國西藏網 | 作者: | 責任編輯:李昭

19世紀以前,佛教研究在西方鮮有問津。隨著和亞洲的往來增加,基于浪漫主義觀念對神秘主義的好奇以及對基督教、新教、印歐語系溯源等原因,西方逐漸開始關注佛教研究。

圖為弗朗西斯科?斯費拉在研討會上發(fā)言

“歐仁?布爾諾夫(Eugène Burnouf)可以說是西方的佛教研究之父,在他研究之前,西方對佛教和印度教仍然混淆不清,他的研究勾勒出了佛教的歷史和哲學脈絡,經典和教規(guī)得以分清?!痹?月15日于北京召開的“聯(lián)合國人權理事會第44屆會議‘云上邊會’:藏文化傳承與宗教信仰”國際研討會上,意大利那不勒斯大學梵文語言與文學系教授弗朗西斯科?斯費拉談到了西方佛教研究的發(fā)展趨勢。

經過多年研究,佛教的宗教活動輪廓逐漸清晰,與其他宗教和文化傳統(tǒng)之間的關系得到明確。佛教研究的各派分歧也逐漸顯現(xiàn)。隨著佛教研究的不斷細化,研究內容變得相對狹窄,同時跨國際、跨學科的合作逐漸密切。研究涉及民族學、宗教學、文學、藝術史、考古學、翻譯學等,在相互交流、相互啟迪的同時,每個研究方向各有側重,各自保持學術獨立。弗朗西斯科?斯費拉介紹,近年來,奧地利科學院積極與中國藏學研究中心展開合作。在研究新的寫本后,雙方合作完成的有關時輪金剛的梵文文本系列叢書即將出版。

佛教發(fā)展的過程通過象形文字、考古遺存、口耳相傳等方式得以再現(xiàn),但書面記錄的佛教典籍仍然是研究的關鍵。弗朗西斯科?斯費拉認為,如今佛教研究已經來到了新的起點,主要依賴于對新發(fā)現(xiàn)的寫本進行研究,各方面學者都需要來源可靠且經過注釋的版本和譯本。新發(fā)現(xiàn)的寫本可以補充現(xiàn)有研究的空白,有助于深入理解佛教教義和宗教儀軌,更好地探究佛教經典和高僧大德之間的關系。

在過去20年間,西方開展了對佛教經典及其各個版本的研究,涉及梵文、藏文及漢文譯本的比較研究。其中,以梵文等古印度語言書寫在棕櫚葉、樺樹皮等脆弱、易損材料上的寫本尤為重要。然而,印度次大陸的氣候條件不利于寫本的保藏,收藏在尼泊爾、中國西藏自治區(qū)的復寫本保存得更加良好。

弗朗西斯科?斯費拉認為,每部寫本的物理屬性都是獨特、不可復制的,必須妥善保存并繼續(xù)澤被后世。比如,可以通過高清拍攝甚至紅外攝像機來復制保存,并通過互聯(lián)網使其內容在世界各地隨處可得,從而更好地促進國際合作,讓有能力的學者和機構得以開展更進一步的研究。

來源:歐帆,中國西藏網

版權所有 中國藏學研究中心。 保留所有權利。 京ICP備06045333號-1

京公網安備 11010502035580號