本年度藏族文學(xué)研究方面呈現(xiàn)出了一些新動向。首先,古典詩學(xué)理論的翻譯介紹工作取得了前所未有的成績,這完全歸功于趙康和賀文宣兩位老學(xué)(譯)者。當(dāng)代文學(xué)評論的水平也有了不小的提高,特別是對阿來作品的討論取得了豐碩的成績,挖掘出了新的審美內(nèi)涵。對其他新生代作家如萬瑪才旦小說的評論,也展現(xiàn)了新的視野。尤其是對于藏族詩人的漢語詩作節(jié)奏、韻律所呈現(xiàn)的傳統(tǒng)詩歌精神的探索,值得大家關(guān)注。
《格薩爾》史詩的研究一如既往受到高度關(guān)注。但是相對來講,深入研究的程度不夠。究其原因,主要有兩個方面:一批研究者由于不能閱讀藏文原文,無法表達(dá)史詩的深層含義;另一批語言訓(xùn)練較好的研究者,則又囿于視野不能進(jìn)行橫向比較研究,因此限制了探討的深度。另外,本年度民間文學(xué)的研究相對薄弱,有待加強(qiáng)。
總之,本年度發(fā)表的論文數(shù)量雖然有所下降,但質(zhì)量相對來說開始有了回升,這是可喜可賀的事情。
版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號