藏語文本體研究與漢藏語研究(漢文部分)

發(fā)布時(shí)間:2021-12-09 10:56:24 | 來源:中國(guó)藏學(xué)研究中心 | 作者: | 責(zé)任編輯:

2016年度藏語言文字研究方面的成果,與往年基本持平。藏語文本體研究、漢藏語比較研究、社會(huì)語言學(xué)方面的成果都有不同程度的提高,計(jì)算語言學(xué)和藏文文獻(xiàn)研究一直保持著良好的發(fā)展態(tài)勢(shì),成果較多。下面按研究領(lǐng)域分類說明。

—、藏語文本體研究與漢藏語研究

主要有王雙成的《藏語鼻冠音聲母的特點(diǎn)及其來源》(《語言研究》第 3期)、李玉的《上古漢語同源字考釋》(《龍巖學(xué)院學(xué)報(bào)》第 1期),燕海雄的《論漢藏語言小舌塞音的音變共性》(《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 6期),瞿靄堂、勁松的《藏語語法的范疇化》(《民族語文》第 6期),扎西加、多拉的《配價(jià)語法視覺下的藏語句子結(jié)構(gòu)描寫研究》(《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 1期),扎西才讓的《安多口語使役態(tài)的特征研究》(《青海民族研究》第 4期),吉毛先的《漢藏語數(shù)量名結(jié)構(gòu)語序研究》(《才智》第 11期),戴昭銘、董麗梅的《漢藏語言句末語氣助詞的蘊(yùn)含共性》(《學(xué)術(shù)交流》第 12期),戴慶廈、彭茹的《藏緬語的基數(shù)詞——兼與漢語比較》(《青海民族研究》第 2期)和朗杰扎西的《乙種本〈西番譯語〉藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析》(《西藏研究》第 2期)等。

王雙成的《藏語鼻冠音聲母的特點(diǎn)及其來源》一文認(rèn)為,古藏語 m-、?-兩個(gè)鼻冠音可以和不同的塞音、塞擦音組合成不同類型的鼻冠音聲母,發(fā)展到現(xiàn)代,藏語方言鼻冠音聲母的分布、演變都有很大的差異。藏語鼻冠音聲母根據(jù)基本輔音的清、濁不同來源,基本輔音為濁音的鼻冠音聲母來自不同前置輔音的“整化”或鼻音,而基本輔音為清音的鼻冠音聲母一部分是從其他前置輔音的“整化”來的,還有一部分從前一類鼻冠音聲母分化出來的,單純的鼻音同時(shí)也能演變?yōu)楸枪谝袈暷?。李玉的《上古漢語同源字考釋》一文,運(yùn)用歷史比較法對(duì)前人的研究進(jìn)行分析比對(duì),并對(duì)前人所構(gòu)擬的原始漢語及上古漢語的**mb-、**ml-、**hm-等聲母加以印證。燕海雄的《漢藏語言小舌塞音的音變共性》一文,認(rèn)為小舌塞音軟腭音化、喉音化、擦音化在漢藏語言音系演化的過程中起到了重要的維系功能,具有極強(qiáng)的音變共性。瞿靄堂、勁松的《藏語語法的范疇化》一文認(rèn)為藏語是藏緬語言中語法范疇非常豐富的語言之一,具有研究語法范疇化的典型性。文章認(rèn)為通過標(biāo)記特別是構(gòu)式標(biāo)記探討語法的范疇化還是一個(gè)新的視角,對(duì)語法范疇化理論和藏緬語言語法研究能起到一定的啟發(fā)和推動(dòng)作用。扎西加、多拉的《配價(jià)語法視覺下的藏語句子結(jié)構(gòu)描寫研究》一文,指出藏語語法體系中,不管是詞法、句法,還是語義層面,其格標(biāo)記不變,藏語有其獨(dú)特的形態(tài)標(biāo)記,通過對(duì)動(dòng)詞配價(jià)和從屬關(guān)系的描寫,可以使句子結(jié)構(gòu)和語義指向更為清晰,配價(jià)語法給藏語句法和語義結(jié)構(gòu)描寫提供了一種操作性很強(qiáng)的方法。扎西才讓的《安多口語使役態(tài)的特征研究》一文認(rèn)為,藏語安多話口語中的使役態(tài) xeujeug由 xeu和 jeug兩個(gè)要素構(gòu)成,傳統(tǒng)語法中將前者解釋為變化格,后者視作普通動(dòng)詞,該文認(rèn)為 xeu及其不同形態(tài)是安多口語的使役助詞,jeug及其不同形態(tài)是使役動(dòng)詞。吉毛先的《漢藏語數(shù)量名結(jié)構(gòu)語序研究》一文對(duì)漢藏語數(shù)量名結(jié)構(gòu)進(jìn)行了說明。戴昭銘、董麗梅的《漢藏語言句末語氣助詞的蘊(yùn)含共性》一文以其他語系的語言為參照,分析了漢藏語言句末語氣詞與形態(tài)、聲調(diào)、語序、話題性等類型參項(xiàng)的內(nèi)在關(guān)聯(lián),認(rèn)為漢藏語言普遍采用句末語氣詞作為語氣表現(xiàn)手段,是與以上四種語言特性共同作用的蘊(yùn)含共性的體現(xiàn),漢藏語言屬于語氣概念結(jié)構(gòu)化語言。戴慶廈、彭茹的《藏緬語的基數(shù)詞——兼與漢語比較》一文指出藏緬語基數(shù)詞系統(tǒng)存在不同類型,不同語言的基數(shù)詞具有共同的來源,文章分析了藏緬語和漢語的類型學(xué)共性和差異。朗杰扎西的《乙種本〈西番譯語〉藏漢對(duì)譯音義關(guān)系辨析》一文,以青海海西州烏蘭縣蒙古語中的藏語借詞為例,從藏語借詞涉及的語義范圍入手,分析青海蒙古語中藏語借詞的特點(diǎn),并進(jìn)一步揭示藏語借詞逐漸被漢語借詞所取代的原因。

由瞿靄堂、勁松合著的《漢藏語言研究新論》(中國(guó)藏學(xué)出版社)一書,是作者近期研究論文的選編,全書共分漢藏語言篇、漢語篇、理論篇和應(yīng)用篇四部分。內(nèi)容包括漢藏語言起源、演變、音位、音序、音標(biāo)等多方面的論證與研究。尤其是對(duì)中國(guó)藏族語言文字研究五十年所取得的巨大成績(jī)的回顧和總結(jié),展現(xiàn)了中國(guó)藏族語言文字研究所取得的成就。該書在藏漢語言的理論研究與實(shí)際應(yīng)用方面為學(xué)界作出了重要貢獻(xiàn)。

討論藏語方言學(xué)方面的成果有:鈴木博之的《藏語方言學(xué)研究與語言地圖:如何看待“康方言”》(《民族學(xué)刊》第 2期)一文,主要討論有關(guān)方言學(xué)研究中繪制語言地圖問題,通過地圖能了解到各個(gè)方言群的分布地域,但只有加上地理、歷史等人文信息探討方言的形成,才能得到可信的方言分類。陳榮澤的《藏語方言的分布格局及其形成的歷史地理人文背景》(《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 2期)和《藏語地理分布格局的形成原因》(《西藏研究》第 5期)兩文對(duì)藏語方言地理分布的特點(diǎn)和成因進(jìn)行了分析。

本年度有兩部藏語方言文本標(biāo)注的著作出版,分別是江荻著《藏語拉薩話語法標(biāo)注文本》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社)和燕海雄、江荻著《藏語甘孜話語法標(biāo)注文本》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社)。

江荻著《藏語拉薩話語法標(biāo)注文本》一書,以藏語拉薩話民間故事和文學(xué)作品為對(duì)象進(jìn)行語法標(biāo)注。該書具體內(nèi)容包括藏語導(dǎo)論,即概述性地描寫藏語語法框架,然后對(duì)每個(gè)詞、每個(gè)短語和每個(gè)句子的基本意思加以標(biāo)注,同時(shí)也對(duì)藏語詞法和句法的處理觀點(diǎn)用虛詞或標(biāo)記的方式介紹給讀者。目的是為語言研究提供可直接應(yīng)用的語料,也可供其他學(xué)者從語言角度了解西藏歷史民間文化現(xiàn)象。

燕海雄、江荻所著《藏語甘孜話語法標(biāo)注文本》一書標(biāo)注的是四川省甘孜藏族自治州甘孜縣城的藏語,屬于藏語康方言。該書對(duì)甘孜話的情況進(jìn)行了介紹并對(duì)長(zhǎng)篇文本進(jìn)行了標(biāo)注。從音系的角度看,藏語甘孜話的復(fù)輔音聲母簡(jiǎn)化,輔音韻尾簡(jiǎn)化,發(fā)展出較為穩(wěn)定的聲調(diào)。從詞匯的角度看,有繼承,有借用,也有創(chuàng)新。從詞類的角度看,量詞在古代藏語的基礎(chǔ)上已有發(fā)展。從形態(tài)的角度看,逐漸發(fā)展出一套較為完善的范疇標(biāo)記。從語序的角度看,甘孜話是動(dòng)詞居尾型語言,常見的無標(biāo)記語序?yàn)?SOV。

龍從軍、燕海雄主編的《中國(guó)民族語言研究與應(yīng)用》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社)一書,共收錄了 17篇論文和 1篇譯文。該書所收論文分為計(jì)算語言學(xué)研究和基礎(chǔ)研究?jī)纱箢悺T摃鴧R總了當(dāng)前學(xué)術(shù)界藏語研究的最新成果,包括語音、詞匯、語法、方言、藏語史等基礎(chǔ)研究和藏語計(jì)算處理等應(yīng)用研究的成果。

此外,與藏語關(guān)系密切的藏緬語方面研究成果有尹蔚彬著《納木茲語語法標(biāo)注文本》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社)一書,該書對(duì)分布于四川省涼山彝族自治州冕寧縣、木里縣、鹽源縣、西昌市等地以及甘孜藏族自治州九龍縣部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)藏族居民所講語言納木茲語進(jìn)行了研究。納木茲語是典型的 SOV型語言。九龍、木里一帶使用該語言的人自稱“納木茲”,冕寧、西昌附近的自稱“納木依”。該書記錄的是木里縣倮波鄉(xiāng)的“納木茲語”。書中歸納整理了納木茲語的語音、詞匯和語法系統(tǒng),并對(duì)長(zhǎng)篇語言材料進(jìn)行了系統(tǒng)性語法標(biāo)注。長(zhǎng)篇語言材料以民間故事為主,兼收了部分自然對(duì)話、民間歌謠和諺語。

對(duì)藏緬語研究文獻(xiàn)的梳理,對(duì)于藏語文研究來說很重要,相關(guān)的成果有:黃成龍的《2015年港臺(tái)和境外藏緬語研究前沿》(《西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 3期)和《2013年國(guó)外藏緬語研究前沿動(dòng)態(tài)》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》哲社版第 3期)。上述 2篇文章,分別對(duì) 2013年和 2015年度港臺(tái)和境外發(fā)表的有關(guān)藏緬語的語音、歷史比較、形態(tài)句法、詞匯語義、空間認(rèn)知、應(yīng)用語言學(xué)等本體研究和應(yīng)用研究論文進(jìn)行分析,了解港臺(tái)和西方學(xué)者有關(guān)藏緬語研究的學(xué)術(shù)前沿和研究取向,使我國(guó)大陸學(xué)者及時(shí)了解藏緬語研究方法上和理論上的最新動(dòng)態(tài),以進(jìn)一步推動(dòng)國(guó)內(nèi)藏緬語的研究。

版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)